THAI Speaking Chinese 泰語學初級華語會話 เรียนสนทนาภาษาจีน

เว็บไซด์นี้สำหรับเรียนสนทนาภาษาจีนดีมากโดย ครูคนไทยอธิบายและสอนด้วยถ้ามีคำถาม e-mail sopanobkk@gmail.com, msn h_yu88@hotmail.com หรือ เบอร์โทรศัพท์ 085-1260371 ครูหงษ์ยินดี ช่วยตอบทุกคำถาม

2008年7月17日 星期四

b07 放fàng 假jià


b07 放fàng 假jià


B07第dì 七qī 课kè บทที่ 7

放fàng 假jià

วันหยุด, หยุดพัก

---------------------------------------

一yī. 课kè 文wén บทสนทนา

明míng 天tiān 放fàng 假jià

พรุ่งนี้เป็นวันหยุด, พรุ่งนี้หยุดพัก

为wèi 什shé 么me 呢ne ?

เพราะอะไรหรือ, ทำไมหรือ

因yīn 为wèi 明míng 天tiān 是shì 元yuán 旦dàn

เพราะว่าพรุ่งนี้เป็นวันขึ้นปีใหม่ (สากล)

放fàng 几jǐ 天tiān 假jià ?

หยุดกี่วัน

放fàng 两liăng 天tiān 假jiă

หยุดสองวัน

今jīn 天tiān

วันนี้

後hòu 天tiān

มะรืนนี้

春chūn 节jié

วันตรุษจีน (วันปีใหม่จีน)

两liăng 天tiān

สองวัน

二èr 天tiān

สองวัน


二èr สอง

(อ่านตัวเลข, ทศนิยม, จำนวนที่เรียงตามลำดับ)

两liăng สอง

(บอกจำนวน)

第dì 二èr 名míng

ที่ สอง

两liăng 件jiàn

สองวัน ชิ้น, สองวัน ชุด

两liăng 天tiān

สองวัน

两liăng 公gōng 里lǐ

สอง กิโลเมตร

两liăng 本běn

สอง เล่ม

两liăng 个ge 月yuè

สอง เ เดือน

两liăng 小xiăo 时shí

สอง เ ชั่วโมง

--------------------------------------------

二èr . 生shēng 词cí คำศัพท์ใหม่

放fàng 假jià

วันหยุด, หยุดงาน, หยุดพัก, หยุดเรียน,

เลิกเรียน, ปิดเทอม

元yuán 旦dàn

ปีใหม่, วันขึ้นปีใหม่ (1 มกราคม)


请qǐng 假jià

ขอลาพัก (ลาหยุดงาน, ลาหยุดเรียน)

病bìng 假jià

ลาป่วย (ไม่ได้มีสาเหตุมาจากการทำงาน)


● 放fàng 假jià

วันหยุด, หยุดงาน, หยุดพัก, หยุดเรียน,

เลิกเรียน, ปิดเทอม

今jīn 天tiān 星xīng 期qí 日rì

วันนี้เป็นวันอาทิตย์

我wǒ 们men 公gōng 司sī 放fàng 假jià

บริษัทของเราไม่ทำงาน

五wŭ 一yī 劳láo 动dòng 节jié

วันที่ 1 พฤษภาคม (labor day)

是shì 国guó 定dìng 假jià 日rì

เป็นวันแรงงานแห่งชาติ

放fàng 假jià 一yì 天tiān

หยุดงาน 1 วัน

国guó 际jì

สากล, นานาชาติ

劳láo 动dòng

แรงงาน, ผู้ใช้แรงงาน

节jié

เทศกาล, วันสำคัญ

国guó 际jì 劳láo 动dòng 节jié

วันแรงงานสากล (ตรงกับวันที่ 1 พฤษภาคมของทุกปี)

春chūn 节jié 期qí 间jiān

ช่วงเทศกาลตรุษจีน

工gōng 厂chăng 和hé 学xué 校xiào

โรงงานและโรงเรียน

都dōu 放fàng 假jià

ต่างก็หยุดงานและหยุดเรียน

● 元yuán 旦dàn

ปีใหม่, วันขึ้นปีใหม่ (1 มกราคม)

春chūn 节jié

เทศกาลตรุษจีน

春chūn假jià

เทศกาลฤดูใบไม้ผลิ


农nóng 历lì 春chūn 节jié

เทศกาลตรุษจีนตามปฏิทินจีน

农nóng 历lì

ปฏิทินจีน

新xīn 年nián

ปีใหม่ (ไม่เจาะจงว่าเป็นปีใหม่จีนหรือสากล)

元yuán

เริ่มต้น, ที่ 1

元yuán 年nián

ปีที่ 1

元yuán 月yuè

เดือนที่ 1, เดือนมกราคม

元yuán 首shǒu

ประมุข

元yuán 老lăo

ผู้อาวุโส

旦dàn

เริ่มต้นวันใหม่


元yuán 旦dàn

ปีใหม่ (สากล)

● 请qǐng 假jià

ขอลาพัก (ลาหยุดงาน, ลาหยุดเรียน)

我wǒ 请qǐng 了le 七qī 天tiān 假jiă ,

ผมขอลา 7 วัน

回huí 家jiā 探tàn 亲qīn

เพื่อกลับบ้านเยี่ยมพ่อแม่พี่น้อง

今jīn 天tiān 有yǒu 点diăn 不bù 舒shū 服fú ,

วันนี้มีอาการไม่ค่อยสบาย

我wǒ 想xiăng 请qǐng 病bìng 假jià

ผมอยากจะขอลาป่วย

去qù 看kàn 病bìng

เพื่อจะไปหาหมอ

● 病bìng 假jià

ลาป่วย (ไม่ได้มีสาเหตุมาจากการทำงาน)

事shì 假jià

ลากิจ

事shì

เรื่อง

他tā 有yǒu 重zhòng 要yào 的de

เค้ามีธุระจำเป็น

事shì 情qíng 要yào 办bàn ,

ต้องไปจัดการ

必bì 须xū 请qǐng 事shì 假jià

ต้องขอลากิจ

公gōng 假jià

การลางานปกติเพื่อไปทำงานหลวง

(ตามคำสั่งของบริษัทหรือโรงงาน)

公gōng 伤shāng 假jià

การป่วย (มีสาเหตุมาจากการทำงาน)

工gōng 作zuò 受shòu 伤shāng ,

ได้รับบาดเจ็บในขณะที่ทำงาน

可kě 以yǐ 请qǐng 公gōng 伤shāng 假jià

สามารถลาป่วยจากงานได้

-------------------------------------------

三sān . 练liàn 习xí แบบฝึกหัด

昨zuó 天tiān 他tā 请qǐng 假jià 没méi 来lái

วันวานนี้เค้าขอลาพักไม่ได้มา

怎zěn 么me 了le ?

เป็นอะไรหรือ

因yīn 为wèi 他tā 生shēng 病bìng 了le

เพราะว่าเค้าป่วย (ไม่สบาย) ซะแล้ว







go to next lesson

go back to menu

0 個意見:

張貼留言

訂閱 張貼留言 [Atom]

<< 首頁