THAI Speaking Chinese 泰語學初級華語會話 เรียนสนทนาภาษาจีน

เว็บไซด์นี้สำหรับเรียนสนทนาภาษาจีนดีมากโดย ครูคนไทยอธิบายและสอนด้วยถ้ามีคำถาม e-mail sopanobkk@gmail.com, msn h_yu88@hotmail.com หรือ เบอร์โทรศัพท์ 085-1260371 ครูหงษ์ยินดี ช่วยตอบทุกคำถาม

2008年7月16日 星期三

007 请qǐng 问wèn




007 第dì 七qī 课kè บทที่ 7


请qǐng 问wèn ขอถามว่า

------------------------------------------------------------

一yī . 课kè 文wén


1. บทเรียน


请qǐng 问wèn , 火huǒ 车chē 站zhàn

怎zěn 么me 走zǒu ?


ขอโทษครับ(ขอถามว่า) สถานีรถไฟไปทางไหน?


对duì 不bù 起qǐ , 我wǒ 不bù 知zhī 道dào 请qǐng 你nǐ

问wèn 那nà 一yí 位wèi 先xiān 生shēng 吧ba !


ขอโทษครับ ผมไม่ทราบ คุณถามคุณผู้ชายคนนั้นเถิด


请qǐng 问wèn 您nín 知zhī 道dào 火huǒ 车chē 站zhàn

怎zěn 么me 走zǒu 吗mā ?


ขอถามว่า คุณทราบไหม สถานีรถไฟไปทางไหน?


真zhēn 对duì 不bù 起qǐ, 我wǒ 也yě 不bù 知zhī 道dào


ขอโทษจริง ๆ ผมก็ไม่ทราบเหมือนกัน


--------------------------------------------------

二èr . 生shēng 字zì 与yŭ 生shēng 词cí


2. ตัวอักษรและคำศัพท์ใหม่


吧ba เถิด


真zhēn จริง


请qǐng 问wèn ขอถามว่า


怎zěn 么me อย่างไร


对duì 不bù 起qǐ ขอโทษ


哪nă 位wèi ? ท่านไหน


知zhī 道dào รู้ , ทราบ


● 吧ba


คำเสริมน้ำหนักของประโยค จะเขียนอยู่ท้ายประโยคเสมอ

มีความหมายหลายอย่าง เช่น

แปลว่า เถิด


我wǒ 们mén 走zǒu 吧ba !พวกเราไปกันเถิด


你nǐ 去qù 问wèn 他tā 吧ba !


คุณไปถามเขาเถิดแสดงการตกลง / ยินยอม


好hăo 吧ba ตกลง


就jiù 这zhè 样yàng 决jué 定dìng !


เอาอย่างนี้ก็แล้วกันแสดงการถาม


你nǐ 不bú 会huì 不bù 来lái 吧ba ?


คุณคงจะมาใช่ไหม?

แสดงความสงสัย


他tā 大dà 概gài 不bù 来lái 了le 吧ba ?


เขาคงจะไม่มาแล้วมั้ง?

แสดงความลังเล ไม่กล้ายืนยัน


大dà 概gài 是shì 昨zuó 天tiān 吧ba ?!ราว ๆ เมื่อวานนี้


● 真zhēn จริง ,ของจริง , ของแท้ ( ตรงข้ามกับ 假jiă ปลอม )


真zhēn 的de จริง ๆ


我wǒ 真zhēn 的de 不bù 知zhī 道dào ผมไม่ทราบจริง ๆ


真zhēn 实shí ของจริง , แท้จริง


真zhēn 实shí 情qíng 况kuàng สภาพความเป็นจริง


真zhēn 正zhèng แท้จริง


真zhēn 正zhèng 的de 英yīng 雄xióng วีรบุรุษแท้จริง


真zhēn 心xīn น้ำใสใจจริง , ความจริงใจ


真zhēn 心xīn 的de 爱ài 你nǐ รักคุณด้วยความจริงใจ


真zhēn 是shì 的de ช่างเหลือเกิน


你nǐ 也yě 真zhēn 是shì 的de คุณนี่ช่างเหลือเกิน


真zhēn 空kōng สูญญากาศ


真zhēn 空kōng 包bāo 装zhuāng


การบรรจุแบบสูญญากาศ หรือการบรรจุที่

ไม่มีอากาศเหลืออยู่ภายใน


● 请qǐng 问wèn ขอได้โปรดถามหน่อย , ขอโทษครับ , ขอถามว่า


(แสดงความสุภาพหรือแสดงความเคารพต่อคนที่เราจะถาม ,

ขอร้องเขาให้ช่วยตอบ หรือชี้แจงข้อสงสัย)


请qǐng 问wèn 您nín 贵guì 姓xìng ?


ขอโทษครับ/ขอถามว่า คุณแซ่อะไร ?


请qǐng 问wèn 这zhè 是shì 什shé 么me ?ขอโทษครับ นี่คืออะไร ?


请qǐng 问wèn 他tā 是shì 谁shéi ?


ขอโทษครับ/ขอถามว่า เขาเป็นใคร ?


● 怎zěn 么me ยังไง / อย่างไร (แสดงความสงสัย)


怎zěn 么me 样yàng เป็นอย่างไร


他tā 工gōng 作zuò 表biăo 现xiàn 怎zěn 么me 样yàng ?


การทำงานของเขาเป็นอย่างไร ?


你nǐ 想xiăng 怎zěn 么me 样yàng ?


คุณคิดจะทำอย่างไร? (อารมณ์ปกติ) / คุณจะเอาไง (อารมณ์โกรธ)


这zhè 是shì 怎zěn 么me 回huí 事shì ?


เรื่องมันเป็นไงมาไง / เรื่อง ๆ นี้มันเป็นอย่างไรกัน


● 对duì 不bù 起qǐ ขออภัย / ขอโทษ


对duì 不bù 起qǐ 我wǒ 不bù 知zhī 道dào ขอโทษครับ ผมไม่ทราบ


对duì 不bù 起qǐ , 请qǐng 让ràng 我wǒ 过guò


ขอโทษคับ ช่วยหลีกทางให้ผมหน่อย


对duì ถูกต้อง


他tā 是shì 泰tài 国guó 人rén 吗mā ?เขาเป็นคนไทยใช่ไหม ?


对duì 他tā 是shì 泰tài 国guó 人rén ถูกต้องเขาเป็นคนไทย


● 哪nă 位wèi ท่านผู้นั้น (เขาคนนั้น) ตรงข้ามกับ这zhè


位wèi ท่านผู้นี้ / เขาคนนี้


那nà นั่น / นั้น


那nà 棵kē 树shù ต้นไม้ต้นนั้น


那nà 辆liàng 车chē รถคันนั้น


那nà 是shì 谁shéi ?นั่นเป็นใคร ?


那nà 时shí 候hòu เวลานั้น


哪nă ไหน


哪nă 一yí 位wèi ? ท่านไหน ?


哪nă 一yì 本běn 书shū ? หนังสือเล่มไหน ?


哪nă 一yì棵kē 树shù ? ต้นไม้ต้นไหน ?


● 位wèi ท่าน


来lái 了le 十shí 位wèi มาด้วยกัน 10 ท่าน


几jǐ 位wèi ?กี่ท่าน


● 知zhī 道dào รู้ , ทราบ , เข้าใจ


我wǒ 不bù 知zhī 道dào ผมไม่รู้ / ผมไม่ทราบ


你nǐ 知zhī 道dào 的de 事shì 情qíng 很hěn 多duō


คุณรู้เรื่องราวมากมาย


你nǐ 的de 意yì 思si 我wǒ 知zhī 道dào


ผมเข้าใจสิ่งที่คุณหมายถึงแล้ว


你nǐ 知zhī 道dào 他tā 是shì 谁shéi 吗mā ?


คุณทราบไหมว่า เขาเป็นใคร ?


知zhī 不bù 知zhī 道dào ?รู้หรือไม่


知zhī ทราบ , รู้


道dào ทาง , กล่าว


道dào 歉qiàn ขออภัย


道dào 谢xiè ขอบคุณ


知zhī 道dào ทราบ , รู้ , เข้าใจ (道dào ไม่มีความหมาย)


---------------------------------------------------------------------

三sān . 代dài 换huàn 练liàn 习xí


3. ทำแบบฝึกหัด


请qǐng 问wèn 您nín 认rèn 识shì 王wáng 先xiān 生shēng 吗mā ?


ขอถามว่า คุณรู้จักคุณหวังไหม ?


对duì 不bù 起qǐ, 我wǒ 不bú 认rèn 识shì 他tā


ขอโทษ ฉันไม่รู้จักเขา


请qǐng 您nín 问wèn 那nà 一yí 位wèi 小xiăo 姐jiě 吧ba !


คุณถามคุณผู้หญิงคนนั้นเถิด


小xiăo 姐jiě , 请qǐng 问wèn 哪nă 一yí 位wèi 是shì

王wáng 先xiān 生shēng ?


คุณผู้หญิงครับ ขอถามว่า ท่านไหนคือ มิสเตอร์ หวัง ?


真zhēn 对duì 不bù 起qǐ, ขอโทษจริง ๆ


我wǒ 也yě 不bú 认rèn 识shì 他tā ฉันก็ไม่รู้จักเขา




go to next lesson

go back to menu

0 個意見:

張貼留言

訂閱 張貼留言 [Atom]

<< 首頁