007 请qǐng 问wèn
007 第dì 七qī 课kè บทที่ 7
请qǐng 问wèn ขอถามว่า
------------------------------------------------------------
一yī . 课kè 文wén
1. บทเรียน
请qǐng 问wèn , 火huǒ 车chē 站zhàn
怎zěn 么me 走zǒu ?
ขอโทษครับ(ขอถามว่า) สถานีรถไฟไปทางไหน?
对duì 不bù 起qǐ , 我wǒ 不bù 知zhī 道dào 请qǐng 你nǐ
问wèn 那nà 一yí 位wèi 先xiān 生shēng 吧ba !
ขอโทษครับ ผมไม่ทราบ คุณถามคุณผู้ชายคนนั้นเถิด
请qǐng 问wèn 您nín 知zhī 道dào 火huǒ 车chē 站zhàn
怎zěn 么me 走zǒu 吗mā ?
ขอถามว่า คุณทราบไหม สถานีรถไฟไปทางไหน?
真zhēn 对duì 不bù 起qǐ, 我wǒ 也yě 不bù 知zhī 道dào
ขอโทษจริง ๆ ผมก็ไม่ทราบเหมือนกัน
--------------------------------------------------
二èr . 生shēng 字zì 与yŭ 生shēng 词cí
2. ตัวอักษรและคำศัพท์ใหม่
吧ba เถิด
真zhēn จริง
请qǐng 问wèn ขอถามว่า
怎zěn 么me อย่างไร
对duì 不bù 起qǐ ขอโทษ
哪nă 位wèi ? ท่านไหน
知zhī 道dào รู้ , ทราบ
● 吧ba
คำเสริมน้ำหนักของประโยค จะเขียนอยู่ท้ายประโยคเสมอ
มีความหมายหลายอย่าง เช่น
แปลว่า เถิด
我wǒ 们mén 走zǒu 吧ba !พวกเราไปกันเถิด
你nǐ 去qù 问wèn 他tā 吧ba !
คุณไปถามเขาเถิดแสดงการตกลง / ยินยอม
好hăo 吧ba ตกลง
就jiù 这zhè 样yàng 决jué 定dìng !
เอาอย่างนี้ก็แล้วกันแสดงการถาม
你nǐ 不bú 会huì 不bù 来lái 吧ba ?
คุณคงจะมาใช่ไหม?
แสดงความสงสัย
他tā 大dà 概gài 不bù 来lái 了le 吧ba ?
เขาคงจะไม่มาแล้วมั้ง?
แสดงความลังเล ไม่กล้ายืนยัน
大dà 概gài 是shì 昨zuó 天tiān 吧ba ?!ราว ๆ เมื่อวานนี้
● 真zhēn จริง ,ของจริง , ของแท้ ( ตรงข้ามกับ 假jiă ปลอม )
真zhēn 的de จริง ๆ
我wǒ 真zhēn 的de 不bù 知zhī 道dào ผมไม่ทราบจริง ๆ
真zhēn 实shí ของจริง , แท้จริง
真zhēn 实shí 情qíng 况kuàng สภาพความเป็นจริง
真zhēn 正zhèng แท้จริง
真zhēn 正zhèng 的de 英yīng 雄xióng วีรบุรุษแท้จริง
真zhēn 心xīn น้ำใสใจจริง , ความจริงใจ
真zhēn 心xīn 的de 爱ài 你nǐ รักคุณด้วยความจริงใจ
真zhēn 是shì 的de ช่างเหลือเกิน
你nǐ 也yě 真zhēn 是shì 的de คุณนี่ช่างเหลือเกิน
真zhēn 空kōng สูญญากาศ
真zhēn 空kōng 包bāo 装zhuāng
การบรรจุแบบสูญญากาศ หรือการบรรจุที่
ไม่มีอากาศเหลืออยู่ภายใน
● 请qǐng 问wèn ขอได้โปรดถามหน่อย , ขอโทษครับ , ขอถามว่า
(แสดงความสุภาพหรือแสดงความเคารพต่อคนที่เราจะถาม ,
ขอร้องเขาให้ช่วยตอบ หรือชี้แจงข้อสงสัย)
请qǐng 问wèn 您nín 贵guì 姓xìng ?
ขอโทษครับ/ขอถามว่า คุณแซ่อะไร ?
请qǐng 问wèn 这zhè 是shì 什shé 么me ?ขอโทษครับ นี่คืออะไร ?
请qǐng 问wèn 他tā 是shì 谁shéi ?
ขอโทษครับ/ขอถามว่า เขาเป็นใคร ?
● 怎zěn 么me ยังไง / อย่างไร (แสดงความสงสัย)
怎zěn 么me 样yàng เป็นอย่างไร
他tā 工gōng 作zuò 表biăo 现xiàn 怎zěn 么me 样yàng ?
การทำงานของเขาเป็นอย่างไร ?
你nǐ 想xiăng 怎zěn 么me 样yàng ?
คุณคิดจะทำอย่างไร? (อารมณ์ปกติ) / คุณจะเอาไง (อารมณ์โกรธ)
这zhè 是shì 怎zěn 么me 回huí 事shì ?
เรื่องมันเป็นไงมาไง / เรื่อง ๆ นี้มันเป็นอย่างไรกัน
● 对duì 不bù 起qǐ ขออภัย / ขอโทษ
对duì 不bù 起qǐ 我wǒ 不bù 知zhī 道dào ขอโทษครับ ผมไม่ทราบ
对duì 不bù 起qǐ , 请qǐng 让ràng 我wǒ 过guò
ขอโทษคับ ช่วยหลีกทางให้ผมหน่อย
对duì ถูกต้อง
他tā 是shì 泰tài 国guó 人rén 吗mā ?เขาเป็นคนไทยใช่ไหม ?
对duì 他tā 是shì 泰tài 国guó 人rén ถูกต้องเขาเป็นคนไทย
● 哪nă 位wèi ท่านผู้นั้น (เขาคนนั้น) ตรงข้ามกับ这zhè
位wèi ท่านผู้นี้ / เขาคนนี้
那nà นั่น / นั้น
那nà 棵kē 树shù ต้นไม้ต้นนั้น
那nà 辆liàng 车chē รถคันนั้น
那nà 是shì 谁shéi ?นั่นเป็นใคร ?
那nà 时shí 候hòu เวลานั้น
哪nă ไหน
哪nă 一yí 位wèi ? ท่านไหน ?
哪nă 一yì 本běn 书shū ? หนังสือเล่มไหน ?
哪nă 一yì棵kē 树shù ? ต้นไม้ต้นไหน ?
● 位wèi ท่าน
来lái 了le 十shí 位wèi มาด้วยกัน 10 ท่าน
几jǐ 位wèi ?กี่ท่าน
● 知zhī 道dào รู้ , ทราบ , เข้าใจ
我wǒ 不bù 知zhī 道dào ผมไม่รู้ / ผมไม่ทราบ
你nǐ 知zhī 道dào 的de 事shì 情qíng 很hěn 多duō
คุณรู้เรื่องราวมากมาย
你nǐ 的de 意yì 思si 我wǒ 知zhī 道dào
ผมเข้าใจสิ่งที่คุณหมายถึงแล้ว
你nǐ 知zhī 道dào 他tā 是shì 谁shéi 吗mā ?
คุณทราบไหมว่า เขาเป็นใคร ?
知zhī 不bù 知zhī 道dào ?รู้หรือไม่
知zhī ทราบ , รู้
道dào ทาง , กล่าว
道dào 歉qiàn ขออภัย
道dào 谢xiè ขอบคุณ
知zhī 道dào ทราบ , รู้ , เข้าใจ (道dào ไม่มีความหมาย)
---------------------------------------------------------------------
三sān . 代dài 换huàn 练liàn 习xí
3. ทำแบบฝึกหัด
请qǐng 问wèn 您nín 认rèn 识shì 王wáng 先xiān 生shēng 吗mā ?
ขอถามว่า คุณรู้จักคุณหวังไหม ?
对duì 不bù 起qǐ, 我wǒ 不bú 认rèn 识shì 他tā
ขอโทษ ฉันไม่รู้จักเขา
请qǐng 您nín 问wèn 那nà 一yí 位wèi 小xiăo 姐jiě 吧ba !
คุณถามคุณผู้หญิงคนนั้นเถิด
小xiăo 姐jiě , 请qǐng 问wèn 哪nă 一yí 位wèi 是shì
王wáng 先xiān 生shēng ?
คุณผู้หญิงครับ ขอถามว่า ท่านไหนคือ มิสเตอร์ หวัง ?
真zhēn 对duì 不bù 起qǐ, ขอโทษจริง ๆ
我wǒ 也yě 不bú 认rèn 识shì 他tā ฉันก็ไม่รู้จักเขา
go to next lesson
go back to menu
0 個意見:
張貼留言
訂閱 張貼留言 [Atom]
<< 首頁