THAI Speaking Chinese 泰語學初級華語會話 เรียนสนทนาภาษาจีน

เว็บไซด์นี้สำหรับเรียนสนทนาภาษาจีนดีมากโดย ครูคนไทยอธิบายและสอนด้วยถ้ามีคำถาม e-mail sopanobkk@gmail.com, msn h_yu88@hotmail.com หรือ เบอร์โทรศัพท์ 085-1260371 ครูหงษ์ยินดี ช่วยตอบทุกคำถาม

2008年7月16日 星期三

012 打dă 电diàn 话huà




第dì 十shí 二èr 课kè บทที่ 12

打dă 电diàn 话huà พูดโทรศัพท์

-------------------------------------------------------

一yī . 课kè 文wén 1. บทสนทนา

请qǐng 问wèn 李lǐ 中zhōng 道dào 先xiān 生shēng 在zài 吗mā ?

ขอเรียนถามว่า คุณหลี่จงเต้าอยู่มั้ย ?

我wǒ 就jiù 是shì , 您nín 哪nă 位wèi ?

ผมเองครับ (ผมกำลังพูดครับ) , คุณเป็นใคร ?

我wǒ 是shì 王wáng 本běn 之zhī

ผมชื่อหวางเปิ่นจรือ

喔ō , 王wáng 先xiān 生shēng 您nín 好hăo

อ้อ คุณหวางสวัสดีครับ

很hěn 高gāo 兴xìng 接jiē 到dào 您nín 的de 电diàn 话huà

ดีใจมากที่ได้รับโทรศัพท์จากคุณ

--------------------------------------------------------

二èr . 生shēng 字zì 与yŭ 生shēng 词cí

2. ตัวอักษรและคำศัพท์ใหม่

喔ō อ้อ (เป็นคำอุทาน แปลว่า เข้าใจ)

喂wéi ฮัลโหล

就jiù 是shì ก็คือ

接jiē 到dào ได้รับ

李lǐ 中zhōng 道dào หลี่จงเต้า

王wáng 本běn 之zhī หวางเปิ่นจรือ


● 喔ō อ้อ (เป็นคำอุทาน แสดงว่า เข้าใจ)

喔ō , 原yuán 来lái 是shì 他tā อ้อ , เป็นเขานั่นเอง

● 喂wéi (เหวย) ฮัลโหล (เป็นคำที่ชาวจีนทักทายกันเวลาพูดโทรศัพท์)

喂wéi , 您nín 是shì 哪nă 位wèi ? ฮัลโหล ท่านเป็นใครครับ ?

喂wèi ถ้าออกเสียงเป็น “เว่ย”

จะเป็นคำทักทายระหว่างเพื่อนฝูงที่สนิทสนม แปลว่า นี่คุณ

喂wèi 你nǐ 上shàng 哪nă 去qù ? / 喂wèi 你nǐ 去qù 哪nă 里lǐ ?

นี่คุณ คุณจะไปไหนกันล่ะ ?

● 就jiù 是shì เป็น

我wǒ 就jiù 是shì เป็นผมเอง

他tā 就jiù 是shì เป็นเขาเอง

你nǐ 就jiù 是shì เป็นคุณเอง

我wǒ 们mén 就jiù 是shì เป็นพวกเราเอง

นอกจากนี้就jiù 是shì

ยังเป็นคำที่แสดงว่าข้อเท็จจริงก็เป็นเช่นนี้

那nà 一yí 辆liàng 就jiù 是shì 他tā 的de 车chē 子zi

คันนั้นแหล่ะรถของเขา

这zhè 人rén 就jiù 是shì 他tā 的de 弟dì 弟di

คนนี้ก็คือน้องชายของเขานั่นเอง

● 接jiē 到dào ได้รับ (โทรศัพท์ หรือ สิ่งของ)

我wǒ 接jiē 到dào 一yì 通tōng 朋péng 友yǒu 的de 电diàn 话huà

ผมได้รับโทรศัพท์จากเพื่อนคนหนึ่ง

他tā 接jiē 到dào 你nǐ 送sòng 他tā 的de 礼lǐ 物wù

เขาได้รับของขวัญที่คุณส่งมอบให้เขาแล้ว

接jiē ใกล้ ชิด หรือว่าติดกัน

接jiē 合hé เชื่อมต่อ , เชื่อมติดกัน

接jiē 见jiàn ต้อนรับ , ให้เข้าพบ

接jiē 近jìn ใกล้ เกือบจะถึง

接jiē 待dài ให้การต้อนรับ

接jiē 班bān 人rén คนที่จะรับช่วงต่อ หรือ ทายาท

接jiē 洽qià ติดต่อ

接jiē 洽qià 工gōng 作zuò ติดต่องาน

接jiē 收shōu รับช่วง , รับมอบ

接jiē 吻wěn จุมพิต หรือจูบ

接jiē 线xiàn ต่อสาย หรือต่อสายไฟ การเดินสายไฟ

李lǐ 中zhōng 道dào ชื่อ หลี่จงเต้า

李lǐ 先xiān 生shēng คุณหลี่

王wáng 本běn 之zhī ชื่อ หวางเปิ่นจรือ

先xiān 生shēng คุณ (ผู้ชาย)

小xiăo 姐jiě คุณ (ผู้หญิง)

王wáng 小xiăo 姐jiě คุณหวาง

--------------------------------------------------

三sān . 代dài 换huàn 练liàn 习xí

3. ทำแบบฝึกหัด

李lǐ 先xiān 生shēng 您nín 的de 电diàn 话huà

คุณหลี่ โทรศัพท์ของคุณ

谢xiè 谢xie , 喂wéi , 我wǒ 是shì 李lǐ 中zhōng 道dào

ขอบคุณครับ ฮัลโหล ผมชื่อหลี่จงเต้า

请qǐng 问wèn 您nín 哪nă 位wèi ?

ขอถามว่าคุณคือใคร ?

李lǐ 先xiān 生shēng , 您nín 好hăo , 我wǒ 是shì 王wáng 本běn 之zhī

สวัสดีครับ คุณหลี่ ผมชื่อหวางเปิ่นจรือ

喔ō , 王wáng 先xiān 生shēng , 您nín 好hăo

อ้อ สวัสดีครับ คุณหวาง






go to next lesson

go back to menu

1 個意見:

2012年7月27日 上午4:02 , Blogger Thongchai Laohang 提到...

ขอบคุณคับชอบภาษาจีนมากเลยคับ


เรียนภาษาจีนฟรี คลิก

 

張貼留言

訂閱 張貼留言 [Atom]

<< 首頁