c05 去qù 喝hē 茶chá
c05去喝茶
C05 第dì 五wŭ 课kè บทที่ 5
บทที่ 5
去qù 喝hē 茶chá
ไปดื่มน้ำชา
--------------------------------------------------
一yī . 对duì 话huà
1. บทสนทนา
谢xiè 谢xie 你nǐ 陪péi 我wǒ 去qù 逛guàng 街jiē
ขอบคุณที่ไปเป็นเพื่อนเดินช๊อปปิ้งกับฉัน
不bú 客kè 气qì
ไม่เป็นไร หรือไม่ต้องเกรงใจหรอก
我wǒ 自zì 己jǐ 也yě 很hěn 爱ài 逛guàng 街jiē
ผมเองก็ชอบเดินช๊อปปิ้งมากเหมือนกัน
我wǒ 请qǐng 你nǐ 去qù 喝hē 茶chá
ฉันขอเชิญคุณไปดื่มน้ำชา
好hăo 啊a
ดีครับ
顺shùn 便biàn 可kě 以yǐ 聊liáo 一yì 聊liáo
จะได้ถือโอกาสสนทนาพาทีด้วย
喝hē
ดื่ม
喝hē 水shuǐ
ดื่มน้ำ
喝hē 鲜xiān 奶năi
ดื่มนมสด
喝hē 酒jiŭ
ดื่มเหล้า
喝hē 醉zuì 了le
ดื่มเหล้าเมา
喝hē 西xī 北běi 风fēng
ไม่มีอะไรกิน
茶chá
ชา
喝hē 茶chá
ดื่มชา ดื่มน้ำชา
失shī 陪péi
ขอตัว (ตรงข้ามกับติดตามไปด้วย)
逛guàng
เดินเตร่
街jiē
ตลาด
--------------------------------------------
二èr . 生shēng 字zì 与yŭ 生shēng 词cí
ตัวอักษรและคำศัพท์ใหม่
●陪péi
อยู่ หรือติดตามไปด้วยกัน
陪péi 同tóng
คอยติดตามไปเป็นเพื่อน
我wǒ 陪péi 你nǐ 去qù 公gōng 园yuán
ผมคอยติดตามคุณไปสวนสาธารณะ หรือผมไปเป็นเพื่อนคุณที่สวนสาธารณะ
公gōng 园yuán
สวนสาธารณะ
●聊liáo
คุยกันเล่นๆ
聊liáo 天tiān
สนทนาพาที
●茶chá
ชา
茶chá 叶yè
ใบชา
茶chá 花huā
ดอกต้นชา
清qīng 茶chá (绿lǚ 茶chá )
ชาเขียว
春chūn 茶chá
ใบชาที่เก็บในฤดูใบไม้ผลิ
乌wū 龙lóng 茶chá
ชาอูหลง
苦kŭ 茶chá
ชาขม
●顺shùn 便biàn
ถือโอกาส (กำลังทำงานหอย่างหนึ่งและถือโอกาสทำอีกอย่างไปด้วย)
你nǐ 上shàng 街jiē 的de 时shí 候hòu
เมื่อคุณไปจ่ายตลาด
请qǐng 顺shùn 便biàn 帮bāng 我wǒ
ถือโอกาสช่วยผม
买măi 一yì 公gōng 斤jīn 糖táng
ซื้อน้ำตาลมา 1 kg ด้วย
我wǒ 到dào 这zhè 附fù 近jìn
ผมมาแถวนี้
顺shùn 便biàn 来lái 看kàn 看kàn 你nǐ
จึงถือโอกาสมาแวะเยี่ยมคุณด้วย
●顺shùn 利lì
ราบรื่น
一yí 切qiè 都dōu 很hěn 顺shùn 利lì
เรื่องทั้งหมดราบรื่นทุกอย่าง
工gōng 作zuò 还hái 顺shùn 利lì 吧ba ?
ทำงานยังราบรื่นอยู่หรือป่าว? (ทำงานราบรื่นไม?)
祝zhù 你nǐ 顺shùn 利lì 完wán 成chéng 任rèn 务wù
ขอจงอำนวยพรให้คุณประสบความสำเร็จหน้าที่
●自zì 己jǐ
ตัวเอง
自zì 己jǐ 人rén
คนกันเอง (พวกเดียวกัน)
这zhè 问wèn 题tí 让ràng 我wǒ 自zì 己jǐ 来lái 解jiě 决jué
ปัญหานี้ขอให้ผมแก้ไขกันเอง
●茶chá 馆guăn
โรงน้ำชา (ร้านที่ขายน้ำชา)
-------------------------------------------------------
三sān 练liàn 习xí
你nǐ 自zì 己jǐ 一yí 个ge 人rén 去qù 买măi 书shū 吗mā ?
คุณไปซื้อหนังสือคนเดียวใช่หรือไม่
对duì
ใช่ครับ
我wǒ 陪péi 你nǐ 去qù 好hăo 吗mā ?
ฉันไปเป็นเพื่อนคุณดีหรื่อไม่? (ผมไปเป็นเพื่อนคุณได้หรือไม่)
我wǒ 们mén 顺shùn 便biàn 去qù 茶chá 馆guăn 坐zuò 一yí 坐zuò
พวกเราถือโอกาสไปนั่งร้านน้ำชาสักครู่
这zhè 家jiā 百băi 货huò 公gōng 司sī 真zhēn 方fāng 便biàn
ห้างสรรพสินค้าแห่งนี้สะดวกสบายจัง (ห้างสีพสินค้าแห่งนี้มีบริการครบครัน)
要yào 什shé 么me 有yǒu 什shé 么me
จะเอาอะไรก็มีบริการครบครันทั้งนั้น (จะเอาอะไรก็มีทั้งนั้น)
是shì 啊a
ใช่ครับ
所suǒ 以yǐ 很hěn 顺shùn 利lì
เพราะฉะนั้นจึงราบรื่นมาก
把bă 要yào 买măi 的de 东dōng 西xī 都dōu 买măi 到dào 了le
ของที่ต้องการซื้อได้ครบหมดเลย
go to next lesson
go back to menu
0 個意見:
張貼留言
訂閱 張貼留言 [Atom]
<< 首頁