c16 逛guàng 夜yè 市shì
c16逛夜市
C16 第dì 十shí 六liù 课kè บทที่ 16
逛guàng 夜yè 市shì
เที่ยวตลาดนัดกลางคืน
一yī . 对duì 话huà บทสนทนา
好hăo 热rè 闹nào , 这zhè 么me 多duō 小xiăo 店diàn
คึกคักมาก มีร้านค้าเล็กๆมากมาย
这zhè 里lǐ 是shì 有yǒu 名míng 的de 夜yè 市shì
ที่นี่เป็นตลาดนัดกลางคืนที่มีชื่อเสียง
每měi 天tiān 都dōu 有yǒu 这zhè 么me 多duō 人rén 吗mā ?
มีคนมากมายอย่างนี้ทุกวันมั้ย
对duì , 有yǒu 本běn 地dì 人rén , 也yě 有yǒu 观guān 光guāng 客kè
ใช่แล้ว มีทั้งคนท้องถิ่นและนักท่องเที่ยว
夜yè 市shì 几jǐ 点diăn 开kāi 始shǐ ?
ตลาดนัดกลางคืนเริ่มเปิดกี่โมง
晚wăn 上shàng 六liù 点diăn 开kāi 始shǐ
เริ่มเปิด 6 โมงเย็น
开kāi 到dào 半bàn 夜yè 两liăng 点diăn 左zuǒ 右yòu
เปิดจนถึงประมาณตี 2
逛guàng
เดินเตร่ เดินเที่ยวไปเรื่อยๆโดยไม่มีจุดหมายปลายทาง ไม่รีบร้อน
逛guàng 街jiē
เดินหาซื้อสิ่งของ
夜yè 市shì
ตลาดนัดกลางคืน
上shàng 半bàn 夜yè
ก่อนเที่ยงคืน
下xià 半bàn 夜yè
หลังเที่ยงคืน
二èr . 生shēng 字zì 与yŭ 生shēng 词cí
ตัวอักษรและคำศัพท์ใหม่
● 卖mài
ขาย จำหน่าย
买măi
ซื้อ
卖mài 菜cài
ขายผัก
卖mài 东dōng 西xī
ขายของ
卖mài 衣yī 服fú
ของเสื้อผ้า
卖mài 力lì
ทุ่มเทกำลังอย่างสุดความสามารถ
不bù 能néng 怪guài 他tā , 他tā 已yǐ 经jīng 卖mài 力lì 了le
จะโทษเค้าไม่ได้ เค้าพยายามอย่างสุดความสามารถแล้ว
● 小xiăo 店diàn
ร้านเล็กๆ
小xiăo 吃chī 店diàn
ร้านขายอาหารว่าง
● 热rè 闹nào
ครื้นเครง คึกคัก มีชีวิตชีวา
会huì 场chăng 上shàng 许xŭ 多duō 人rén ,
非fēi 常cháng 热rè 闹nào .
ในงานมีผู้คนมากมาย คึกคักมาก
● 本běn 地dì 人rén
คนในท้องถิ่นนี้ คนพื้นเมือง
外wài 地dì 人rén
คนต่างถิ่น
● 观guān 光guāng 客kè
นักท่องเที่ยว
观guān 光guāng 工gōng 业yè
อุตสาหกรรมการท่องเที่ยว
观guān 光guāng 行háng 业yè
ธุรกิจการท่องเที่ยว
客kè
ผู้ที่ไปอยู่ต่างถิ่นหรือโยกย้ายไปอยู่ต่างถิ่น
● 名míng 牌pái
มีชื่อ ยี่ห้อดัง
名míng 牌pái 货huò
สินค้ายี่ห้อดัง
名míng 牌pái 音yīn 响xiăng
เครื่องเสียงยี่ห้อดัง
● 半bàn 夜yè
เที่ยงคืน
上shàng 半bàn 夜yè
ก่อนเที่ยงคืน
下xià 半bàn 夜yè
หลังเที่ยงคืน
● 式shì 样yàng
แบบอย่าง
新xīn 式shì 样yàng
รูปแบบใหม่
旧jiù 式shì 样yàng
รูปแบบเก่า
衣yī 服fú 式shì 样yàng
แบบเสื้อ
● 不bú 过guò
แต่ทว่า (คำสันธาน)
他tā 很hěn 帅shuài 不bú 过guò 矮ăi 了le 一yī 点diăn
เค้าหล่อมากแต่เสียดายเตี้ยไปนิดนึง
go to next lesson
go back to menu
0 個意見:
張貼留言
訂閱 張貼留言 [Atom]
<< 首頁