d16 报bào 告gào (二èr )
d16报告二
D16 第dì 十shí 六liù 课kè
บทที่ 16
报bào 告gào (二èr )
报bào 告gào (二èr )
รายงาน ฟ้อง
----------------------------------------------------------
一yi1 课ke4 文wen2 บทเรียน
妈mā , 哥gē 哥ge 嫌xián 我wǒ 笨bèn 不bú 让ràng 我wǒ
玩wán 他tā 的de 电diàn 动dòng 玩wán 具jù
แม่ พี่ชายหาว่าผมโง่ (รังเกียจว่าโง่) ไม่ยอมให้ผมเล่นเกมส์กด
----------------------------------------------------------
一yi1 课ke4 文wen2 บทเรียน
妈mā , 哥gē 哥ge 嫌xián 我wǒ 笨bèn 不bú 让ràng 我wǒ
玩wán 他tā 的de 电diàn 动dòng 玩wán 具jù
แม่ พี่ชายหาว่าผมโง่ (รังเกียจว่าโง่) ไม่ยอมให้ผมเล่นเกมส์กด
(เกมส์ไฟฟ้า หรือเกมส์วีดีโอ)
哥gē 哥ge 别bié 欺qī 负fù 弟dì 弟di
弟dì 弟di 小xiăo 你nǐ 要yào 教jiào 他tā 啊a
พี่ชายอย่ารังแกน้องชาย
น้องยังเล็ก เธอต้องสอนเขาสิ
我wǒ 才cái 没méi 欺qī 负fù 他tā 呢ne
ผมยังไม่ได้รังแกน้องสักหน่อย
他tā 自zì 己jǐ 在zài 学xué 校xiào 欺qī 负fù 女nǚ 生shēng
เขาเองรังแกเด็กนักเรียนหญิงที่โรงเรียน
被bèi 老lăo 师shī 处chŭ 罚fá
โดนอาจารย์ลงโทษ
真zhēn 丢diū 脸liăn
น่าอายจริงๆ
弟dì 弟di 是shì 真zhēn 的de 吗mā ?
ลูก(น้องชาย คนจีนมักเรียกแบบนี้) จริงไหม
怎zěn 么me 可kě 以yǐ 这zhè 么me 不bù 听tīng 话huà 呢ne
ทำไมไม่เชื่อฟังนะ
妈mā 是shì 怎zěn 么me 教jiào 你nǐ 的de ?
แม่จะสอนลูกอย่างไรดี
呵hē 告gào 状zhuàng 鬼guǐ 最zuì 爱ài 打dă
小xiăo 报bào 告gào了le
เอ้อ คนขี้ฟ้อง ชอบรายงานเป็นที่สุดเลย
二èr . 生shēng 字zì 与yŭ 生shēng 词cí
二èr . 生shēng 字zì 与yŭ 生shēng 词cí
คำและคำศัพท์
● 嫌xián
กล่าวหา บนว่า รังกียจว่า (ใช้ในลักษณะไม่พอใจ)
大dà 家jiā 都dōu 嫌xián 他tā 太tài 急jí 躁zào
พวกเรารำคาญนิสัยใจร้ายของเขา
● 欺qī 负fù
รังแก ระราน
太tài 软ruăn 弱ruò 会huì 被bèi 人rén 欺qī 负fù
อ่อนแอเกินไปก็จะถูกคนรังแกได้
欺qī
หลอกหลวง รังแก โกหก
欺qī 骗piàn
欺qī 骗piàn
ต้มตุ๋น หลอกลวง ตบตา
自zì 欺qī 欺qī 人rén
โกหกคนอื่นหรือหลอกลวงคนอื่น ก็เท่ากับหลอกลวงตัวเอง
自zì 欺qī 欺qī 人rén
โกหกคนอื่นหรือหลอกลวงคนอื่น ก็เท่ากับหลอกลวงตัวเอง
欺qī 软ruăn 怕pà 硬yìng
รักแกคนที่อ่อนแอกว่า แต่กลัวคนที่แข็งแรงกว่า
负fù
负fù
รับ ได้รับ แพ้
身shēn 负fù 重zhòng 任rèn
รับภาระหน้าที่ที่หนัก
身shēn 负fù 重zhòng 任rèn
รับภาระหน้าที่ที่หนัก
负fù 伤shāng
ได้รับบาดเจ็บ
不bù 分fēn 胜shèng 负fù
เสมอกัน
go to next lesson
go back to menu
0 個意見:
張貼留言
訂閱 張貼留言 [Atom]
<< 首頁